sábado, abril 13

El Gobierno valenciano estudiará si se puede cambiar el nombre de las facultades de Filología Catalana

El conseller valenciano de Educación, José Antonio Rovira, que ostenta las competencias en política lingüística del Gobierno autonómico, asegura sobre la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) que no cree «que tenga la verdad absoluta, como no la tiene nadie», cuando se le ha preguntado si la AVL debe ser la entidad normativa para todos los valencianos o piensa que pueden haber otras opciones a parte.

Rovira ha respondido así al ser interpelado por el tuit lanzado ayer por la Conselleria de Agricultura, y borrado horas después, que utilizaba una frase en valenciano repleta de faltas de ortografía y con una normativa que el conseller identificó como «las normas del Puig, según me han dicho, aunque yo no soy experto«. Y ha añadido: «Cada uno que utilice el valenciano que estime conveniente. Si todo es valenciano…».

Noticias relacionadas

Rovira ha sido preguntado sobre la ortografía no normativa, o inventada, utilizada por sus socios de gobierno y, aunque inicialmente ha intentado desmarcarse, asegurando que «no es competencia mia» o que «la Acadèmia no depende de nosotros, de nosotros depende la formación», al ser interrogado por varios periodistas sobre su postura como conseller ha defendido que «nuestro idioma se llama valenciano y punto«. Y ha señalado que le resulta curioso que todos los que estudian valenciano lo hagan en «facultades donde los departamentos se llaman de filología catalana». Un detalle que ha repetido en varias ocasiones porque «me resulta curioso». Preguntado si baraja «modificarlo» (aunque escapa a sus competencias) Rovira ha asegurado: «No lo sé, lo estudiaremos».

Al conseller incluso se le ha preguntado sobre las declaraciones del expresidente de la Generalitat, Eduardo Zaplana, en «La Vanguardia», sobre la AVL que impulsó y que ayudó a amortiguar la polémica sobre el valenciano, Rovira ha señalado «que la lengua debe ser elemento que nos una y que no nos separe y divida. Una riqueza cultural que nos una a todos los valencianos«. Respuestas que ha contestado en un perfecto castellano. Aunque ha asegurado que «lo entiendo y lo leo perfectamente. De donde yo soy no es el idioma habitual. [Sólo lo] hablo con unos amigos en un pueblo cuando voy porque todos hablan en valenciano y sin darme cuenta me arranco. Normalment no parle valencià en públic», ha admitido tras la rueda de prensa que ha ofrecido sobre el retraso en la adjudicación de las plazas de profesorado.